Onderweg naar mijn expositie “Work in progress” 7 januari. Het leven gaat door ondanks internetproblemen

Internetproblemen

Door internetproblemen was het niet mogelijk afgelopen week teksten en foto’s te plaatsen. Voor het grootste deel zijn die nu opgelost, d.w.z. dat het me nog niet gelukt is foto’s te sturen. Gelukkig had ik al een paar foto’s gestuurd voordat de problemen begonnen.
De problemen die ik de laatste week had met mijn IPad en mijn mobiel, leverden vanochtend behalve de oplossing van mijn problemen, ook een interessant gesprek op. De computerdeskundige die alle residents van CEAC helpt met hun vragen en problemen dankzij ondeskundigheid (zoals in mijn geval) vertelde over een methode, die het mogelijk maakt om buitenlands nieuws te volgen in China via internet en ook YouTube te bezoeken. Dit is alleen maar toegestaan voor medewerkers van de universiteit.
Ik ben erg opgelucht dat de problemen, die vermoedelijk zijn voortgekomen uit een gehackte IPad en Hotmailaccount, hoogstwaarschijnlijk zijn opgelost. Door mijn ondeskundigheid kon ik niet duidelijk maken aan mijn Nederlandse vraagbaak welke problemen ik ondervond en kon het dus niet van een afstand opgelost worden.

In de tussentijd is ook mijn visum zonder problemen verlengd, dus ik kan me nu volop bezig houden met de voorbereidingen voor mijn expositie.

Theeceremonie in de metaalwerkplaats

Op de valreep had ik bedacht nog een papiersnede te laten maken in metaal voor mijn expositie hier. Ik kreeg te horen dat ik meteen langs kon komen bij de metaalwerkplaats. Hoewel de baas van de metaalwerkplaats en ik elkaars taal niet spreken, moesten we eerst toch de hele theeceremonie doen. Dat blijft toch een bijzondere gebeurtenis. De baas zocht ondertussen op zijn mobiel allerlei zinnetjes op in het Engels om mij duidelijk te maken dat ik volgende week terug kan komen. Het zal dus op tijd klaar zijn voor de expositie.

Onderweg langs oud en nieuw China

Ik had vanochtend tussen de verschillende bezigheden door tijd en zin over om het dorpse deel achter de metaalwerkplaats te verkennen. Er is een heel levendige straat vol met de eethuisjes en winkeltjes. De logica van een plattegrond volgende, ging ik allerlei hoeken om om uiteindelijk weer op de grote weg uit te kunnen komen. Helaas, de weg eindigde abrup in een grote bouwput. Hoe nu bij de bus te komen? Met behulp van een door mij getekende bus, werd mij duidelijk gemaakt dat ik alle bochten terug moest lopen. Dat kost toch zeker een half uur lopen extra. Voor de mensen die hier wonen is dat een dagelijks probleem. Mogelijk hebben de bewoners wel geprotesteerd, maar wegen de belangen van de projectontwikkelaar zwaarder. En het is goedkoper om geen noodweggetje open te laten of nieuw aan te leggen. Onderweg was er ondertussen genoeg te zien voor me. Een paar vervallen oude huizen, waarvan een een ommuurde binnenplaats had waar nog twee daken met oude dakpannen te zien waren. Alles was overgroeid met grote bomen. Het zal waarschijnlijk niet lang meer duren of ook hier staan nieuwe gebouwen.

Op de markt zijn op dit moment heerlijk geurende dikke bossen narcisjes te koop. Het zijn de voorbodes van de lente en het lentefestival. Straks in februari wordt het Chinese nieuwe jaar en het lentefestival gevierd. Een klein bosje narcissen op mijn werktafel geurt inmiddels heerlijk.

Onderweg naar de kalligrafieles

Ik heb een eethuisje waar ik altijd langs ga voordat ik naar kalligrafieles ga. Inmiddels weten ze – ook zonder woorden – dat ik hun eten erg lekker vind. Zij weten inmiddels ook wat ik graag eet. Het prettige van dit eethuis is dat ik rechtstreeks kan aanwijzen wat ik wil en dat dit niet via allerlei onduidelijke plaatjes moet.

onderweg zijde plakken in China
Vandaag laat mijn kalligrafiejuf Haitao zien hoe zijde op papier geplakt moet worden. Dat is niet iets om zomaar zelf te doen. Het luistert erg nauw en het is heel lastig om zonder plooien de zijde op papier te krijgen. Haitao leerde me ook nog wat leuke trucjes. Zij mengde een waterig, viezig kleurtje met blauw, bruinrood en een klein beetje geel om de zijde er ouder uit te laten zien. Zij laat me ook nog zien hoe je op een verkreukeld stuk papier een mooie berg kunt schilderen en hoe je interessante vlekken kunt maken door op heel erg waterig aangebrachte vlekken, zout te strooien.
Omdat op mijn expositie ruimte en vorm deel van de thematiek is, laat Haitao mij tenslotte zien wat de karakters hiervoor zijn.

Onderweg naar de zeilmaker

Op weg naar de zeilmaker loop ik door een straat waar altijd groepen mannen zitten te kaarten. Het ziet er daar altijd gezellig uit. Vooral de winkels met huishoudelijke zaken zijn altijd leuk om in rond te neuzen.
Als ik de straat oversteek loop ik langs de binnenhaven. De haven valt droog bij eb droog en wordt omsloten door een hoge schutting, waar mooie maar moralistische affiches op zijn geplakt. Rond de binnenhaven zijn allerlei westers aandoende cafeetjes en winkeltjes en zelfs een terrasje. Het is nog steeds zichtbaar dat dit een oude kademuur is. De ringen om schepen aan vast te leggen, zijn blijven zitten in het plaveisel en worden omringd door groen. Vaak zitten daar ook mensen die op een kleedje iets aan voorbijgangers verkopen. Als ik naar boven kijk, zie ik de tamelijk vervallen woonhuizen. Ver daar bovenuit zijn de twee nieuwste spectaculaire torens van de stad te zien.
De zeilmaker heeft voor mij een tas gemaakt waarin 3 dikke, ruim 1 meter lange waterbuizen in passen. Zo kan ik straks mijn tekeningen en papier veilig vervoeren. Het is een solide en prachtige tas geworden.

Onderweg naar de bamboewerkplaats

Aan het eind van de middag ga ik met mijn Engels sprekende student-begeleider naar de bamboewerkplaats. Dit weekend wil ik 2 bamboe objecten maken, die ik bekleed met een soort kaasdoek. Op de expositie waarin ik mijn ‘work in progress’ laat zien, komen deze dan in de ruimte te hangen. Op het kaasdoek ga ik de karakters schilderen die ‘ruimte’ en ‘vorm’ betekenen.
‘Ruimte’ en ‘Vorm’ en een korte uitleg hierbij, gebruik ik ook in mijn tekst die zowel in het Engels als in het Chinees bij de expositie zal liggen. Deze tekst wordt ook naar de pers gestuurd. Een verkorte versie van deze tekst zal ik als openingswoord uitspreken bij mijn expositie.

Wordt vervolgd